単語 "deeds are fruits, words are but leaves" の日本語での意味
"deeds are fruits, words are but leaves" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
deeds are fruits, words are but leaves
US /diːdz ɑːr fruːts, wɜːrdz ɑːr bʌt liːvz/
UK /diːdz ɑː fruːts, wɜːdz ɑː bʌt liːvz/
慣用句
不言実行, 言葉より行動
actions are more important and meaningful than mere words or promises
例:
•
He promises a lot, but remember that deeds are fruits, words are but leaves.
彼は多くを約束するが、行いは実であり、言葉は葉にすぎないということを忘れないで。
•
I don't need your excuses; deeds are fruits, words are but leaves.
言い訳はいらない。行いは実であり、言葉は葉にすぎないのだから。